Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

کلام، ہفتہ، 20 اپریل 2024

کِتابِ مُقادّس

کیا ہی بھلا ہے خُداوند کا شُکر کرنا اور تیرے نام کی مدح سرائی کرنا اَے حق تعالیٰ! صُبح کو تیری شفقت کا اِظہار کرنا اور رات کو تیری وفاداری کا۔

زبور 92‏:1‏-2

وہ کُود کر کھڑا ہو گیا اور چلنے پِھرنے لگا اور چلتا اور کُودتا اور خُدا کی حمد کرتا ہُؤا اُن کے ساتھ ہَیکل میں گیا۔

اعمال 3‏:8

زبور 92 (کِتابِ مُقادّس)

1 کیا ہی بھلا ہے خُداوند کا شُکر کرنا
اور تیرے نام کی مدح سرائی کرنا اَے حق تعالیٰ!
2 صُبح کو تیری شفقت کا اِظہار کرنا
اور رات کو تیری وفاداری کا۔
3 دس تار والے ساز اور بربط پر
اور سِتار پر گُونجتی آواز کے ساتھ۔
4 کیونکہ اَے خُداوند! تُو نے مُجھے اپنے کام سے
خُوش کِیا۔
مَیں تیری صنعت کاری کے سبب سے شادیانہ
بجاؤُں گا۔
5 اَے خُداوند! تیری صنعتیں کَیسی بڑی ہیں!
تیرے خیال بُہت عمِیق ہیں۔

Read more...(to top)

اعمال 3 (کِتابِ مُقادّس)

5 وہ اُن سے کُچھ مِلنے کی اُمّید پر اُن کی طرف مُتوجہ ہُؤا۔
6 پطرؔس نے کہا چاندی سونا تو میرے پاس ہے نہیں مگر جو میرے پاس ہے وہ تُجھے دِئے دیتا ہُوں۔ یِسُوعؔ مسِیح ناصری کے نام سے چل پِھر۔
7 اور اُس کا دہنا ہاتھ پکڑ کر اُس کو اُٹھایا اور اُسی دَم اُس کے پاؤں اور ٹخنے مضبُوط ہو گئے۔
8 اور وہ کُود کر کھڑا ہو گیا اور چلنے پِھرنے لگا اور چلتا اور کُودتا اور خُدا کی حمد کرتا ہُؤا اُن کے ساتھ ہَیکل میں گیا۔
9 اور سب لوگوں نے اُسے چلتے پِھرتے اور خُدا کی حمد کرتے دیکھ کر۔
10 اُس کو پہچانا کہ یہ وُہی ہے جو ہَیکل کے خُوب صُورت دروازہ پر بَیٹھا بِھیک مانگا کرتا تھا اور اُس ماجرے سے جو اُس پر واقِع ہُؤا تھا بُہت دَنگ اور حَیران ہُوئے۔
11 جب وہ پطرس اور یُوحنّا کو پکڑے ہُوئے تھا تو سب لوگ بُہت حَیران ہو کر اُس برآمدہ کی طرف جو سُلیماؔن کا کہلاتا ہے اُن کے پاس دَوڑے آئے۔

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

It is good to give thanks to the Lord, to sing praises to your name, O Most High; to declare your steadfast love in the morning, and your faithfulness by night.

Psalm 92:1-2 (ESV)

Leaping up the lame man stood and began to walk, and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.

Acts 3:8 (ESV)

زبور 92 (English Standard Version)

1 It is good to give thanks to the Lord,
to sing praises to your name, O Most High;
2 to declare your steadfast love in the morning,
and your faithfulness by night,
3 to the music of the lute and the harp,
to the melody of the lyre.
4 For you, O Lord, have made me glad by your work;
at the works of your hands I sing for joy.
5 How great are your works, O Lord!
Your thoughts are very deep!

Read more...(to top)

اعمال 3 (English Standard Version)

5 And he fixed his attention on them, expecting to receive something from them.
6 But Peter said, “I have no silver and gold, but what I do have I give to you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk!”
7 And he took him by the right hand and raised him up, and immediately his feet and ankles were made strong.
8 And leaping up he stood and began to walk, and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
9 And all the people saw him walking and praising God,
10 and recognized him as the one who sat at the Beautiful Gate of the temple, asking for alms. And they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11 While he clung to Peter and John, all the people, utterly astounded, ran together to them in the portico called Solomon's.

Read more...(to top)