Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

کلام، اتوار، 6 اپریل 2025

کِتابِ مُقادّس

پر مَیں تو صداقت میں تیرا دِیدار حاصِل کرُوں گا۔ مَیں جب جاگوں گا تو تیری شباہت سے سیرہُوں گا۔

زبور 17‏:15

تیرے بدن کا چراغ تیری آنکھ ہے۔ جب تیری آنکھ درُست ہے تو تیرا سارا بدن بھی رَوشن ہے اور جب خراب ہے تو تیرا بدن بھی تارِیک ہے۔

لوقا 11‏:34

زبور 17 (کِتابِ مُقادّس)

12 وہ اُس بَبر کی مانِند ہے جو پھاڑنے پر حرِیص ہو۔
وہ گویا جوان بَبر ہے جو پوشِیدہ جگہوں میں دبکا
ہُؤا ہے۔
13 اُٹھ اَے خُداوند!
اُس کا سامنا کر۔ اُسے پٹک دے۔
اپنی تلوار سے میری جان کو شرِیر سے بچا لے۔
14 اپنے ہاتھ سے اَے خُداوند! مُجھے لوگوں سے بچا۔
یعنی دُنیا کے لوگوں سے جِن کا بخرہ اِسی زِندگی
میں ہے
اور جِن کا پیٹ تُو اپنے ذخِیرہ سے بھرتا ہے۔
اُن کی اَولاد بھی حسبِ مُراد ہے۔
وہ اپنا باقی مال اپنے بچّوں کے لِئے چھوڑ جاتے ہیں
15 پر مَیں تو صداقت میں تیرا دِیدار حاصِل کرُوں گا۔
مَیں جب جاگوں گا تو تیری شباہت سے سیر
ہُوں گا۔

Read more...(to top)

لوقا 11 (کِتابِ مُقادّس)

31 دَکھّن کی مَلِکہ اِس زمانہ کے آدمِیوں کے ساتھ عدالت کے دِن اُٹھ کر اِن کو مُجرِم ٹھہرائے گی کیونکہ وہ دُنیا کے کِنارے سے سُلیماؔن کی حِکمت سُننے کو آئی اور دیکھو یہاں وہ ہے جو سُلیماؔن سے بھی بڑا ہے۔
32 نَینِوؔہ کے لوگ اِس زمانہ کے لوگوں کے ساتھ عدالت کے دِن کھڑے ہو کر اِن کو مُجرِم ٹھہرائیں گے کیونکہ اُنہوں نے یُوناہ کی مُنادی پر تَوبہ کر لی اور دیکھو یہاں وہ ہے جو یُوناہ سے بھی بڑا ہے۔
33 کوئی شخص چراغ جلا کر تَہ خانہ میں یا پَیمانہ کے نِیچے نہیں رکھتا بلکہ چراغ دان پر رکھتا ہے تاکہ اندر آنے والوں کو رَوشنی دِکھائی دے۔
34 تیرے بدن کا چراغ تیری آنکھ ہے۔ جب تیری آنکھ درُست ہے تو تیرا سارا بدن بھی رَوشن ہے اور جب خراب ہے تو تیرا بدن بھی تارِیک ہے۔
35 پس دیکھ جو رَوشنی تُجھ میں ہے تارِیکی تو نہیں۔
36 پس اگر تیرا سارا بدن رَوشن ہو اور کوئی حِصّہ تارِیک نہ رہے تو وہ تمام اَیسا رَوشن ہو گا جَیسا اُس وقت ہوتا ہے جب چراغ اپنی چمک سے تُجھے رَوشن کرتا ہے۔
37 جب وہ بات کر رہا تھا تو کِسی فریسی نے اُس کی دَعوت کی۔ پس وہ اندر جا کر کھانا کھانے بَیٹھا۔

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

I shall behold your face in righteousness; when I awake, I shall be satisfied with your likeness.

Psalm 17:15

Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is bad, your body is full of darkness.

Luke 11:34

زبور 17 (English Standard Version)

12 He is like a lion eager to tear,
as a young lion lurking in ambush.
13 Arise, O Lord! Confront him, subdue him!
Deliver my soul from the wicked by your sword,
14 from men by your hand, O Lord,
from men of the world whose portion is in this life.
You fill their womb with treasure;
they are satisfied with children,
and they leave their abundance to their infants.
15 As for me, I shall behold your face in righteousness;
when I awake, I shall be satisfied with your likeness.

Read more...(to top)

لوقا 11 (English Standard Version)

31 The queen of the South will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.
32 The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
33 “No one after lighting a lamp puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, so that those who enter may see the light.
34 Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is bad, your body is full of darkness.
35 Therefore be careful lest the light in you be darkness.
36 If then your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly bright, as when a lamp with its rays gives you light.”
37 While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to dine with him, so he went in and reclined at table.

Read more...(to top)