Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< کلام، سوموار، 30 حون 2025

کِتابِ مُقادّس

اَے پھاٹکو! اپنے سر بُلند کرو۔ اَے ابدی دروازو! اُونچے ہو جاؤ اور جلال کا بادشاہ داخِل ہو گا۔

زبور 24‏:7

پُکارنے والے کی آواز! بیابان میں خُداوند کی راہ درُست کرو۔ صحرا میں ہمارے خُدا کے لِئے شاہراہ ہموار کرو۔

یسعیاہ 40‏:3

زبور 24 (کِتابِ مُقادّس)

4 وُہی جِس کے ہاتھ صاف ہیں اور جِس کا دِل
پاک ہے۔
جِس نے بطالت پر دِل نہیں لگایا
اور مکر سے قَسم نہیں کھائی۔
5 وہ خُداوند کی طرف سے برکت پائے گا۔
ہاں اپنے نجات دینے والے خُدا کی طرف
سے صداقت۔
6 یہی اُس کے طالِبوں کی پُشت ہے۔
یہی تیرے دِیدار کے خواہاں ہیں۔ یعنی
یعقُوب۔ (سِلاہ)
7 اَے پھاٹکو! اپنے سر بُلند کرو۔
اَے ابدی دروازو! اُونچے ہو جاؤ
اور جلال کا بادشاہ داخِل ہو گا۔
8 یہ جلال کا بادشاہ کَون ہے؟
خُداوند جو قوی اور قادِر ہے۔
خُداوند جو جنگ میں زورآور ہے۔
9 اَے پھاٹکو! اپنے سر بُلند کرو۔
اَے ابدی دروازو! اُن کو بُلند کرو
اور جلال کا بادشاہ داخِل ہو گا۔
10 یہ جلال کا بادشاہ کَون ہے؟
لشکروں کا خُداوند۔
وُہی جلال کا بادشاہ ہے۔ (سِلاہ)

Read more...(to top)

یسعیاہ 40 (کِتابِ مُقادّس)

1 تسلّی دو تُم میرے لوگوں کو تسلّی دو۔ تُمہارا خُدا فرماتا ہے۔
2 یروشلیِم کو دِلاسا دو
اور اُسے پُکار کر کہو کہ اُس کی مُصِیبت کے دِن
جو جنگ و جدل کے تھے گُذر گئے۔
اُس کے گُناہ کا کفّارہ ہُؤا
اور اُس نے خُداوند کے ہاتھ سے اپنے سب
گُناہوں کا بدلہ دو چند پایا۔
3 پُکارنے والے کی آواز!
بیابان میں خُداوند کی راہ درُست کرو۔
صحرا میں ہمارے خُدا کے لِئے شاہراہ ہموار کرو۔
4 ہر ایک نشیب اُونچا کِیا جائے
اور ہر ایک پہاڑ اور ٹِیلا پست کِیا جائے
اور ہر ایک ٹیڑھی چِیز سِیدھی اور ہر ایک ناہموار
جگہ ہموار کی جائے۔
5 اور خُداوند کا جلال آشکارا ہو گا
اور تمام بشر اُس کو دیکھے گا
کیونکہ خُداوند نے اپنے مُنہ سے فرمایا ہے۔
6 ایک آواز آئی کہ مُنادی کر
اور مَیں نے کہا مَیں کیا مُنادی کرُوں؟
ہر بشر گھاس کی مانِند ہے
اور اُس کی ساری رَونق مَیدان کے پُھول کی مانِند۔

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O ancient doors, that the King of glory may come in.

Psalm 24:7

A voice cries: In the wilderness prepare the way of the Lord; make straight in the desert a highway for our God.

Isaiah 40:3

زبور 24 (English Standard Version)

4 He who has clean hands and a pure heart,
who does not lift up his soul to what is false
and does not swear deceitfully.
5 He will receive blessing from the Lord
and righteousness from the God of his salvation.
6 Such is the generation of those who seek him,
who seek the face of the God of Jacob.
7 Lift up your heads, O gates!
And be lifted up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
8 Who is this King of glory?
The Lord, strong and mighty,
the Lord, mighty in battle!
9 Lift up your heads, O gates!
And lift them up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
10 Who is this King of glory?
The Lord of hosts,
he is the King of glory!

Read more...(to top)

یسعیاہ 40 (English Standard Version)

1 Comfort, comfort my people, says your God.
2 Speak tenderly to Jerusalem,
and cry to her
that her warfare is ended,
that her iniquity is pardoned,
that she has received from the Lord's hand
double for all her sins.
3 A voice cries:
“In the wilderness prepare the way of the Lord;
make straight in the desert a highway for our God.
4 Every valley shall be lifted up,
and every mountain and hill be made low;
the uneven ground shall become level,
and the rough places a plain.
5 And the glory of the Lord shall be revealed,
and all flesh shall see it together,
for the mouth of the Lord has spoken.”
6 A voice says, “Cry!”
And I said, “What shall I cry?”
All flesh is grass,
and all its beauty is like the flower of the field.

Read more...(to top)