Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

La Parole de bible2.net

  • deux versets bibliques complémentaires pour chaque jour de l'année
  • disposés sur différentes lignes pour une lecture facile
  • sur smartphone, tablette ou ordinateur, comme e-book, entrée d'agenda et économiseur d'écran
  • également sur votre page d'accueil
  • dans plus de 25 langues et éditions bibliques
  • gratuitement
  • La Parole est un avant-goût de la Bible complète. Il y a une poussée quotidienne pour rencontrer Dieu personnellement !

Pourquoi la Bible ?

  • La Bible a été publiée dans plus de langues que tout autre livre au monde.
  • Nous ne pouvons pas reconnaître Dieu, notre Créateur, par nous-mêmes.
  • Mais Dieu nous parle à travers la Bible.
  • La Bible décrit que nous sommes séparés de Dieu par notre propre faute.
  • Jésus-Christ nous propose de rencontrer Dieu et d'obtenir la paix avec Dieu.

Qui nous sommes

  • Nous sommes une équipe de chrétiens du monde entier.

Thomas Böhme

is a software developer by profession (Java, C++, XML) and lives with his wife in Böblingen in southern Germany. His spiritual home is the free protestant church, where he passionately preaches and makes music.

By his study of theology at Regent College (Vancouver) he discovered his love for the original languages of the Bible. In his spare time, he translates and publishes books, including a German translation of the New Testament.

Helmut Steeb

organizes preparing Bible verses and software for the Bible 2.0 project.

By profession, he develops software for the automobile industry. He lives with his family near Stuttgart in southern Germany.

L'idée derrière : le projet "Bible 2.0"

  • Un principe important de la Bible est : «Les Saintes Écritures s'interprètent elles-mêmes».
  • Peut-être qu'en lisant un verset biblique, vous pensez parfois à un passage biblique supplémentaire et l'écrivez dans la marge de la page.
  • Sur notre site Web bible2.net, nous collectons ces paires de mots bibliques complémentaires (références croisées) et les utilisons pour "La Parole".
  • Le mot-clé "2.0" signifie "Coopération via Internet": les chrétiens transmettent leur connaissance de la Bible, et les lecteurs d'autres langues en bénéficient également.
  • Vous aussi vous pouvez participer! Écrivez-nous: voir contact https://bible2.net/en/contact.