Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

พระคำสำหรับวันพุธ, วันที่ 27 เตือน มีนาคม ปี 2024

สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971

แผ่นดิน​โลก​กับ​สรรพ​สิ่ง​ใน​นั้น​เป็น​ของ​พระ​เจ้า ทั้ง​พิภพ​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​ใน​พิภพ​นั้น

สดุดี 24:1

ถ้า​เรา​มี​ชีวิต​อยู่ ​ก็​มี​ชีวิต​อยู่​เพื่อ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ถ้า​เรา​ตาย​ก็​ตาย​เพื่อ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหตุ​ฉะนั้น​ไม่​ว่า​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​หรือ​ตาย​ไป​ก็​ตาม เรา​ก็​เป็น​คน​ของ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​

โรม 14:8

สดุดี 24 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

1 แผ่นดิน​โลก​กับ​สรรพ​สิ่ง​ใน​นั้น​เป็น​ของ​พระ​เจ้า ทั้ง​พิภพ​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​ใน​พิภพ​นั้น
2 เพราะ​พระ​องค์​เอง​ทรง​ประดิษฐาน​แผ่นดิน​ไว้​บน​ทะเล และ​ทรง​สถาปนา​มัน​ไว้​เหนือ​น้ำ
3 ผู้ใด​จะ​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา​ของ​พระ​เจ้า และ​ผู้ใด​จะ​ยืน​อยู่​ใน​วิสุทธิสถาน​ของ​พระ​องค์
4 คือ​ผู้​ที่​มี​มือ​สะอาด​และ​ใจ​บริสุทธิ์ ผู้​ที่​มิได้​ปลง​ใจ​ใน​สิ่ง​เท็จ และ​มิได้​สาบาน​อย่าง​หลอก​ลวง

Read more...(to top)

โรม 14 (สมาคมพระคริสตธรรมไทย 1971)

5 คน​หนึ่ง​ถือ​ว่า​วัน​หนึ่ง​ดีกว่า​อีก​วัน​หนึ่ง แต่​อีก​คน​หนึ่ง​ถือ​ว่า​ทุก​วัน​เหมือน​กัน ขอ​ให้​ทุก​คน​มี​ความ​แน่ใจ​ใน​ความ​คิดเห็น​ของ​ตน​เถิด​
6 ผู้​ที่​ถือ​วัน​ก็​ถือ​เพื่อ​ถวาย​เกียรติ​แด่​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​ที่​กิน​ก็​กิน​เพื่อ​ถวาย​เกียรติ​แด่​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​เขา​ขอบ​พระ​คุณ​พระ​เจ้า และ​ผู้​ที่​ไม่ได้​กิน ​ก็​มิได้​กิน​เพื่อ​ถวาย​เกียรติ​แด่​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ยัง​ขอบ​พระ​คุณ​พระ​เจ้า
7 ​ใน​พวก​เรา​ไม่​มี​ผู้ใด​มี​ชีวิต​อยู่​เพื่อ​ตนเอง​ฝ่าย​เดียว และ​ไม่​มี​ผู้ใด​ตาย​เพื่อ​ตนเอง​ฝ่าย​เดียว​
8 ถ้า​เรา​มี​ชีวิต​อยู่ ​ก็​มี​ชีวิต​อยู่​เพื่อ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ถ้า​เรา​ตาย​ก็​ตาย​เพื่อ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหตุ​ฉะนั้น​ไม่​ว่า​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​หรือ​ตาย​ไป​ก็​ตาม เรา​ก็​เป็น​คน​ของ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​
9 เพราะ​เหตุ​นี้​เอง ​พระ​คริสต์​จึง​ได้​ทรง​สิ้น​พระ​ชนม์​และ​ได้​ทรง​คืน​พระ​ชนม์​อีก เพื่อ​จะ​ได้​เป็น​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​คน​ตาย​และ​คน​เป็น
10 แต่​ตัว​ท่าน​เล่า เหตุ​ไฉน​ท่าน​จึง​กล่าวโทษ​พี่​น้อง​ของ​ท่าน หรือ​ท่าน​ผู้​เป็น​อีก​ฝ่าย​หนึ่ง เหตุ​ไฉน​ท่าน​จึง​ดู​หมิ่น​พี่​น้อง​ของ​ท่าน เพราะ​ว่า​เรา​ทุก​คน​ต้อง​ยืน​อยู่​หน้า​บัลลังก์​พิพากษา​ของ​พระ​เจ้า
11 เพราะ​มี​คำ​เขียน​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์​ว่า องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ตรัส​ว่า “เรา​มี​ชีวิต​อยู่​แน่นอน​ฉัน​ใด ทุก​คน​จะ​คุกเข่า​กราบ​เรา และ​ทุก​ลิ้น​จะ​สรรเสริญ​พระ​เจ้า”

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

The earth is the Lord's and the fullness thereof, the world and those who dwell therein.

Psalm 24:1 (ESV)

If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord's.

Romans 14:8

สดุดี 24 (English Standard Version)

1 The earth is the Lord's and the fullness thereof,
the world and those who dwell therein,
2 for he has founded it upon the seas
and established it upon the rivers.
3 Who shall ascend the hill of the Lord?
And who shall stand in his holy place?
4 He who has clean hands and a pure heart,
who does not lift up his soul to what is false
and does not swear deceitfully.

Read more...(to top)

โรม 14 (English Standard Version)

5 One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind.
6 The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God.
7 For none of us lives to himself, and none of us dies to himself.
8 For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord's.
9 For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.
10 Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God;
11 for it is written,
“As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,
and every tongue shall confess to God.”

Read more...(to top)