Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> 每日金句 四月一日 星期二

中文标准译本(繁體字)

當 照 耶 和 華 你 神 所 吩 咐 的 、 孝 敬 父 母 、 使 你 得 福 、 並 使 你 的 日 子 在 耶 和 華 你 神 所 賜 你 的 地 上 、 得 以 長 久 。

申命記 5:16

不 可 嚴 責 老 年 人 、 只 要 勸 他 如 同 父 親 . 勸 少 年 人 如 同 弟 兄 . 勸 老 年 婦 女 如 同 母 親 . 勸 少 年 婦 女 如 同 姐 妹 . 總 要 清 清 潔 潔 的 。

提摩太前書 5:1-2

申命記 5 (中文标准译本(繁體字))

13 六 日 要 勞 碌 作 你 一 切 的 工 、
14 但 第 七 日 、 是 向 耶 和 華 你   神 當 守 的 安 息 日 . 這 一 日 你 和 你 的 兒 女 、 僕 婢 、 牛 、 驢 、 牲 畜 、 並 在 你 城 裡 寄 居 的 客 旅 、 無 論 何 工 都 不 可 作 、 使 你 的 僕 婢 可 以 和 你 一 樣 安 息 。
15 你 也 要 記 念 你 在 埃 及 地 作 過 奴 僕 . 耶 和 華 你   神 用 大 能 的 手 、 和 伸 出 來 的 膀 臂 、 將 你 從 那 裡 領 出 來 、 因 此 、 耶 和 華 你 的   神 吩 咐 你 守 安 息 日 。
16 當 照 耶 和 華 你   神 所 吩 咐 的 、 孝 敬 父 母 、 使 你 得 福 、 並 使 你 的 日 子 在 耶 和 華 你   神 所 賜 你 的 地 上 、 得 以 長 久 。
17 不 可 殺 人 。
18 不 可 姦 淫 。
19 不 可 偷 盜 。

Read more...(to top)

提摩太前書 5 (中文标准译本(繁體字))

1 不 可 嚴 責 老 年 人 、 只 要 勸 他 如 同 父 親 . 勸 少 年 人 如 同 弟 兄 .
2 勸 老 年 婦 女 如 同 母 親 . 勸 少 年 婦 女 如 同 姐 妹 . 總 要 清 清 潔 潔 的 。
3 要 尊 敬 那 真 為 寡 婦 的 。
4 若 寡 婦 有 兒 女 、 或 有 孫 子 孫 女 、 便 叫 他 們 先 在 自 己 家 中 學 著 行 孝 、 報 答 親 恩 . 因 為 這 在   神 面 前 是 可 悅 納 的 。
5 那 獨 居 無 靠 真 為 寡 婦 的 、 是 仰 賴   神 、 晝 夜 不 住 的 祈 求 禱 告 。

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you, that your days may be long, and that it may go well with you in the land that the Lord your God is giving you.

Deuteronomy 5:16

Do not rebuke an older man but encourage him as you would a father, younger men as brothers, older women as mothers, younger women as sisters, in all purity.

1 Timothy 5:1-2

申命記 5 (English Standard Version)

13 Six days you shall labor and do all your work,
14 but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant, or your ox or your donkey or any of your livestock, or the sojourner who is within your gates, that your male servant and your female servant may rest as well as you.
15 You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the Lord your God commanded you to keep the Sabbath day.
16 “‘Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you, that your days may be long, and that it may go well with you in the land that the Lord your God is giving you.
17 “‘You shall not murder.
18 “‘And you shall not commit adultery.
19 “‘And you shall not steal.

Read more...(to top)

提摩太前書 5 (English Standard Version)

1 Do not rebuke an older man but encourage him as you would a father, younger men as brothers,
2 older women as mothers, younger women as sisters, in all purity.
3 Honor widows who are truly widows.
4 But if a widow has children or grandchildren, let them first learn to show godliness to their own household and to make some return to their parents, for this is pleasing in the sight of God.
5 She who is truly a widow, left all alone, has set her hope on God and continues in supplications and prayers night and day,

Read more...(to top)