Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Scripture explains itself Bible 2.0

<< >> Die Woord vir Woensdag 25 Junie 2025

Bybel in Afrikaans (1983-vertaling)

Ek sal jou nie in die steek laat nie, jou nie verlaat nie.

Josua 1:5

Om drie-uur het Jesus hard uitgeroep: "Eloï, Eloï, lemá sabagtani?" Dit beteken: My God, my God, waarom het U My verlaat?

Markus 15:34

Josua 1 (Bybel in Afrikaans (1983-vertaling))

2 "Moses my dienaar is dood. Maak jy nou gereed en trek deur die Jordaanrivier, jy en hierdie hele volk. Gaan na die land toe wat Ek aan hulle, die Israeliete, gee.
3 Soos Ek vir Moses gesê het, gee Ek aan julle elke plek waar julle kom:
4 van die woestyn af en van die Libanon af tot aan die groot rivier, die Eufraat, die hele gebied van die Hetiete tot aan die Groot See in die weste, alles sal julle woongebied wees.
5 "Solank jy lewe, sal niemand bestand wees teen jou nie. Soos Ek by Moses was, so sal Ek by jou wees. Ek sal jou nie in die steek laat nie, jou nie verlaat nie.
6 Wees sterk, wees vasberade, want jy moet hierdie volk die land in besit laat neem wat Ek met 'n eed aan hulle voorvaders beloof het.
7 "Wees veral sterk en baie vasberade in die uitvoering van die wet wat my dienaar Moses jou beveel het. Moet daarvan nie links of regs afwyk nie. Dan sal jy voorspoedig wees, waar jy ook al gaan.
8 Hierdie wetboek moet die rigsnoer wees vir alles wat jy sê. Oordink dit dag en nag en sorg dat jy alles uitvoer wat daarin geskryf staan. Dan sal jy slaag in wat jy moet doen, jy sal voorspoedig wees.

Read more...(to top)

Markus 15 (Bybel in Afrikaans (1983-vertaling))

31 Net so het die priesterhoofde en die skrifgeleerdes ook spottend vir mekaar gesê: "Ander het hy gered; homself kan hy nie red nie!
32 Laat die Christus, die koning van Israel, nou van die kruis af kom, sodat ons dit kan sien en in hom glo!" Die twee wat saam met Hom gekruisig is, het Hom ook beledig.
33 Teen twaalfuur die middag het daar duisternis oor die hele land gekom en dit het tot drie-uur geduur.
34 Om drie-uur het Jesus hard uitgeroep: "Eloï, Eloï, lemá sabagtani?" Dit beteken: My God, my God, waarom het U My verlaat?
35 Toe party van die mense wat daar naby gestaan het, dit hoor, sê hulle: "Hoor daar, hy roep vir Elia."
36 Een van hulle het toe gehardloop, 'n spons in suur wyn gesteek en dit vir Hom op 'n stok gehou om te drink. Hy het gesê: "Wag, kom ons kyk of Elia hom van die kruis kom afhaal."
37 Daarna het Jesus hard uitgeroep en die laaste asem uitgeblaas.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

I will not leave you or forsake you.

Joshua 1:5

At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lema sabachthani? which means, My God, my God, why have you forsaken me?

Mark 15:34

Josua 1 (English Standard Version)

2 “Moses my servant is dead. Now therefore arise, go over this Jordan, you and all this people, into the land that I am giving to them, to the people of Israel.
3 Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, just as I promised to Moses.
4 From the wilderness and this Lebanon as far as the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites to the Great Sea toward the going down of the sun shall be your territory.
5 No man shall be able to stand before you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will not leave you or forsake you.
6 Be strong and courageous, for you shall cause this people to inherit the land that I swore to their fathers to give them.
7 Only be strong and very courageous, being careful to do according to all the law that Moses my servant commanded you. Do not turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
8 This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.

Read more...(to top)

Markus 15 (English Standard Version)

31 So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, “He saved others; he cannot save himself.
32 Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him.
33 And when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
“Eloi, Eloi, lema sabachthani?”
which means,
“My God, my God, why have you forsaken me?”
35 And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Elijah.”
36 And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.”
37 And Jesus uttered a loud cry and breathed his last.

Read more...(to top)