Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Samschdaach, 12. Juli 2025

Südsaarländisch

Mei Seel soll sich wäh'm HERR riehme. Wer elend is, soll's heere un sich freie.

Psalm 34,3

Die Jinger hann de Jesus angebät un sinn arich froh noh Jerusalem serickgang. Se sinn die ganz Zeit iwer im Tembel geblieb un hann Gott gelobt un gedankt.

Lukas 24,52-53

Lukas 24 (Südsaarländisch)

49 Ihr känne ganz sicher sinn: Ich schigge eich, was mei Vadder versproch hat! Bleiwen awer in de Stadt Jerusalem, bis ner met de Kraft aus de Heh ausgestatt werre.“
50 Dodenoh hat de Jesus sei Jinger aus de Stadt enaus bis in die Näh vun Bedanie gefiehrt. Dort hat er sei Hänn hooch gehob un hat se geseechent.
51 Un wie er noch debei war, fer se se seechne, do hat er sich vun ne getrennt un is in de Himmel enufgehob wor.
52 Do hann’e die Jinger angebät un sinn met großer Fräd noh Jerusalem serickgang.
53 Se sinn die ganz Zeit iwer im Tembel geblieb un hann Gott gelobt un gedankt. Amen.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Von ganzem Herzen lobe ich den Herrn; wer entmutigt ist, soll es hören und sich freuen!

Psalm 34,3

Die Jünger fielen vor Jesus nieder. Danach kehrten sie voller Freude nach Jerusalem zurück. Von da an gingen sie immer wieder in den Tempel, um Gott zu loben und ihm zu danken.

Lukas 24,52-53

Psalm 34 (Hoffnung für Alle)

1 Von David. Er verfasste dieses Lied, nachdem er sich vor Abimelech wahnsinnig gestellt hatte und darum weggejagt wurde.
2 Ich will den Herrn allezeit preisen;
nie will ich aufhören, ihn zu rühmen.
3 Von ganzem Herzen lobe ich ihn;
wer entmutigt ist, soll es hören und sich freuen!
4 Preist mit mir diesen großen Herrn,
lasst uns gemeinsam seinen Namen bekannt machen!
5 Als ich beim Herrn Hilfe suchte,
erhörte er mich und befreite mich aus aller Angst.
6 Wer zu ihm aufschaut, der strahlt vor Freude,
und sein Vertrauen wird nie enttäuscht.

Mehr lesen...(nach oben)

Lukas 24 (Hoffnung für Alle)

49 Ich werde den Heiligen Geist zu euch herabsenden, den mein Vater euch versprochen hat. Bleibt hier in Jerusalem, bis ihr diese Kraft von oben empfangen habt!«
50 Jesus führte seine Jünger von Jerusalem nach Betanien. Er segnete sie mit erhobenen Händen.
51 Noch während er sie segnete, entfernte er sich von ihnen und wurde zum Himmel emporgehoben.
52 Die Jünger fielen vor ihm nieder. Danach kehrten sie voller Freude nach Jerusalem zurück.
53 Von da an gingen sie immer wieder in den Tempel, um Gott zu loben und ihm zu danken.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

My soul makes its boast in the Lord; let the humble hear and be glad.

Psalm 34:2

The disciples worshiped Jesus and returned to Jerusalem with great joy, and were continually in the temple blessing God.

Luke 24:52-53

Psalm 34 (English Standard Version)

1 I will bless the Lord at all times;
his praise shall continually be in my mouth.
2 My soul makes its boast in the Lord;
let the humble hear and be glad.
3 Oh, magnify the Lord with me,
and let us exalt his name together!
4 I sought the Lord, and he answered me
and delivered me from all my fears.
5 Those who look to him are radiant,
and their faces shall never be ashamed.

Mehr lesen...(nach oben)

Lukas 24 (English Standard Version)

49 And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.”
50 Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them.
51 While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven.
52 And they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,
53 and were continually in the temple blessing God.

Mehr lesen...(nach oben)