Skip navigation and move to Contents...
Bible 2.0 Injilning dalili õz oyatlaridadir Bible 2.0

<< >> Kalom, Seshanba, 26 Avgust 2025

O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012

Dovud sanosi:

Yonimda istiqomat qilsinlar, deya Yurtimning sodiq odamlariga xayrixoh bo‘laman. Nuqsonsiz yo‘ldan yuradigan inson Menga xizmat qiladi.

Zabur 100:6

U suyangan Qoyam, Uning ishlari komil, Hamma yo‘llari adolatlidir. Xudo sadoqatlidir, Unda yolg‘on yo‘q, U haq va odildir.

Tavrot, Qonun takrori 32:4

Zabur 100 (O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012)

3 Ko‘z oldimga birorta jirkanch narsa qo‘ymayman.
Qing‘ir ishlardan nafratlanaman,
Men ularga hech qo‘shilmayman.
4 Ters ishlarni rad qilaman,
Yomonlik mendan uzoq bo‘ladi.
5 Do‘sti ortidan g‘iybat qiladiganni yo‘q qilaman,
Takabburlik bilan qaraydigan ko‘zlarga,
Mag‘rur yurakka aslo toqat qilmayman.
6 Yonimda istiqomat qilsinlar, deya
Yurtimning sodiq odamlariga xayrixoh bo‘laman.
Nuqsonsiz yo‘ldan yuradigan inson
Menga xizmat qiladi.
7 Hiylagarlar mening saroyimda qolmaydi,
Yolg‘onchilar qarshimda turmaydi.
8 Har sahar yurtdagi fosiqlarni qiraman,
Ey Egam, Sening shahringdan badkirdorlarni yo‘q qilaman.

Read more...(to top)

Tavrot, Qonun takrori 32 (O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob 2012)

1 Ey samo, quloq sol, men gapiraman.
Ey zamin, og‘zimdan chiqqan so‘zlarni eshit.
2 Ta’limotim yomg‘ir kabi yog‘sin,
So‘zlarim shudring kabi tushsin,
Maysalarni siypalaydigan yomg‘ir tomchilariday,
O‘tlar ustiga yog‘adigan mo‘l yomg‘irday bo‘lsin.
3 Egamizning nomini ulug‘layman!
Xudoyimizning buyukligiga hamdlar o‘qing!
4 U suyangan Qoyam, Uning ishlari komil,
Hamma yo‘llari adolatlidir.
Xudo sadoqatlidir, Unda yolg‘on yo‘q,
U haq va odildir.
5 Ammo sizlar Unga sodiq qolmadingiz!
Ey buzuq va egri nasl,
Endi sizlar Uning farzandlari, deb atalmaysiz,
Bu sizlarning isnodingizdir.
6 Egamizga shunday qaytarasizmi,
Ey ahmoq, nodon xalq?!
U sizlarni yaratgan Otangiz–ku!
Sizga shakl bergan Yaratuvchingiz–ku!
7 Qadimgi kunlarni eslang,
Uzoq o‘tmishni o‘ylang.
Otalaringizdan so‘rang, u sizlarga aytib beradi,
Oqsoqollardan so‘rang, sizlarga gapirib berishadi.

Read more...(to top)

Other Bible Editions

Select...

English Standard Version

David prays:

I will look with favor on the faithful in the land, that they may dwell with me; he who walks in the way that is blameless shall minister to me.

Psalm 101:6

A God of faithfulness and without iniquity, just and upright is he.

Deuteronomy 32:4

Zabur 101 (English Standard Version)

3 I will not set before my eyes
anything that is worthless.
I hate the work of those who fall away;
it shall not cling to me.
4 A perverse heart shall be far from me;
I will know nothing of evil.
5 Whoever slanders his neighbor secretly
I will destroy.
Whoever has a haughty look and an arrogant heart
I will not endure.
6 I will look with favor on the faithful in the land,
that they may dwell with me;
he who walks in the way that is blameless
shall minister to me.
7 No one who practices deceit
shall dwell in my house;
no one who utters lies
shall continue before my eyes.
8 Morning by morning I will destroy
all the wicked in the land,
cutting off all the evildoers
from the city of the Lord.

Read more...(to top)

Tavrot, Qonun takrori 32 (English Standard Version)

1 “Give ear, O heavens, and I will speak,
and let the earth hear the words of my mouth.
2 May my teaching drop as the rain,
my speech distill as the dew,
like gentle rain upon the tender grass,
and like showers upon the herb.
3 For I will proclaim the name of the Lord;
ascribe greatness to our God!
4 “The Rock, his work is perfect,
for all his ways are justice.
A God of faithfulness and without iniquity,
just and upright is he.
5 They have dealt corruptly with him;
they are no longer his children because they are blemished;
they are a crooked and twisted generation.
6 Do you thus repay the Lord,
you foolish and senseless people?
Is not he your father, who created you,
who made you and established you?
7 Remember the days of old;
consider the years of many generations;
ask your father, and he will show you,
your elders, and they will tell you.

Read more...(to top)